a) Self-introduction : 英語の先生ElizabethにKojiが自己紹介のメール。
Dear Elizabeth,
I’m now working for a Japanese manufacturing company as an engineer. But I used to work for several American companies in Japan for about 10 years. I have tried to very hard to brush up on my English but I may still need further improvement. Please advise better ways to improve.
In a future, I want to teach English to young Japanese business men and women because I know firsthand how Japanese people learn English and how they should change their way of thinking to speak better English.
Best Regards,
Koji
ピックアップ
・used to は「昔は..したものだ。」というように習慣を表したりしますが、この例では、「以前は、外資系企業で働いていた。」 という使い方で、覚えると便利に使えます。
・better ways to improve 「上達するもっといい方法」、their way of thinking 「彼らの考え方」、両方ともに way の使い方です。”way of working 「働き方」”などは、ビジネスマンの間ではWOWと省略されて話をする海外企業もあります。
b) Japan visit : 忙しく世界を飛び回るBruceが日本に来ます。でも、台湾でのJeffとの時間も大事。日本にいるEricにスケジュールの確認です。
Hi Eric,
I will be in Japan next week in participation of a meeting with our customer. I will arrive on the evening of Tuesday, April 4th and my flight departs NRT on Friday at 6:15 PM. If there are any other meetings or discussions that you would like to set up, please let me know. Also I talked to Jeff tonight and since he will be in Taiwan until Thursday, if nothing is set up for Wednesday, I may delay my arrival in Japan by 1 day.
So please let me know if you have a reason for me to be there on Wed.
Thanks,
Bruce
ピックアップ
・in participation of a meeting 「ミーティングに参加するために」で使われていますが、ちょっと珍しい表現です(私にとって)。通常は不定詞を使って to attend a meeting のような使い方が多いと思います。
・may delay … by 1 day 「一日遅れるかも」の by の使い方は要チェックです。